Hello!大家好,我是蓝雨希,今天小编来分享一下
用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“双循环”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~
突发恶疾
释义:字面上的意思就是难以治愈的疾病突然发作。但近来在贴吧常被用来指突然发疯,做出一些不正常举动,说一些犯病的话。突发恶疾就是对不正常言行的总称,具有讽刺意味。
韩语翻译参考如下:
直译:악질이 갑자기 발작하다
예: 그녀는 악질이 갑자기 발작해서 몇일만에 죽었다.
例子:她突发恶疾,才几天就死了。
意译:갑자기 미친듯이 이상한 언행을 하다
예: 그 사람이 갑자기 미친듯이 이상한 언행을 했다.
例子:那个人突发恶疾。
拓展
악질【名词】恶疾,恶劣
1.그는 강도에 살인까지 저지른 악질이다.
他是个抢劫杀人的坏蛋。
2.그는 폭력배 중에서도 최고 악질로 소문이 나 있다.
在暴徒当中他是以最恶劣出名。
발작하다【动词】发作
1.그는 지랄이 나서 틈만 나면 발작을 일으켰다.
他有癫痫,一不留神就会发作。
2.그는 입에 흰 거품을 무는데 발작하는 것 같다.
他口吐白沫,恐怕是发病了。
언행【名词】言行 ,言谈举止
1.너는 항상 언행에 조심하여야 한다.
你应经常注意自己的言谈举止。
2.그 청년은 언행도 바르고 외모도 출중하다.
那个年轻人言行得体,外貌出众。
翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!
点击查看喜欢的朋友可以关注36诗文网分享历史故事、古代诗文、作文素材收集整理。
转载请注明出处!:36诗文网 » “突发恶疾” 用韩语怎么说?